ข้อความต้นฉบับในหน้า
๓๘ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
: ตสฺเสกปุตฺตโก อโหสิ ปิโย มนาโป ฯ (๑/๒๓)
: มจฺฉาน ขีณภาโว วิย อิเมล์ โภคานํ อภาโว ๆ
: มฏฐกุณฑลี พริอาลินเท นิปนนากาเรน ตสฺส อนฺโต
ปญฺญาย ๆ (๑/๒๔)
ศัพท์ว่า โว โน เนส์ ที่ใช้เป็นนิทธารณะ เมื่อมีบทอื่นนำหน้า
อยู่แล้ว ก็เรียงอย่างปกติธรรมดาตามลำดับ เช่น
:
สเจ ปน โว เอโกปิ อปฺปมตฺโต อภิวิสสฯ (๖/๔)
แต่ถ้าไม่มีบทอื่นนำหน้า จะต้องเรียงไว้หลังบทนิทธารณียะ เพราะ
โว โน เนส เรียงไว้ต้นประโยคไม่ได้ เช่น
: โก นิธ กนฺทติ พาลุยตโร ฯ (๑/๒๘)
: เอโกปี จ เนส อปปมาท์ นาปชช ฯ (๖/๔)
ส่วนฉัฏฐีวิภัตติที่ใช้ในประโยคอนาทรนั้น จักได้กล่าวเป็นส่วน
หนึ่งข้างหน้า
วิธีเรียงสัตตมีวิภัตติ
บทสัตตมีวิภัตติ มีวิธีเรียงค่อนข้างจะสับสนพอสมควร เพราะ
วิธีการเรียงไม่ค่อยแน่นอนตายตัว แล้วแต่ศัพท์ที่นำมาใช้จะเป็นศัพท์
ประเภทไหนและกินความเพียงใด ฉะนั้นจึงวางหลักแน่นอนตายตัวลง
ไปไม่ได้ แต่ก็พอจะจับเค้าพอเป็นแนวทางได้ ดังนี้
๑. เมื่อทำหน้าที่ขยายบทประธาน หรือบทอื่นที่เป็นนาม นิยม