1 ครั้ง
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ นี้เน้นการใช้สระและพยัญชนะในการแปลภาษา ทั้งยังมีตัวอย่างการใช้ที่ไม่ถูกต้อง เช่น การเขียนสระตกหรือตัดอักษรตามหลักไวยากรณ์ โดยนำเสนอกรณีศึกษาต่างๆ เช่น คำว่า 'ความปีติ' ที่แปลเป็น 'ปีติ' และการใช้คำที่ผิดเป็นต้น คู่มือนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ศึกษาภาษาพระพุทธศาสนาและต้องการฝึกฝนทักษะในการแปลให้แม่นยำยิ่งขึ้น
-การแปลภาษาไทยเป็นมคธ
-การใช้สระในภาษา
-การใช้พยัญชนะอย่างถูกต้อง
-ความผิดพลาดในการแปล
-ตัวอย่างการแปลที่ถูกและผิด