คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ วิชาแต่งไทยเป็นมคธ ป.ธ.๙ หน้า 68
หน้าที่ 68 / 374

สรุปเนื้อหา

คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ ให้ความรู้เกี่ยวกับการใช้ประโยคในสถานการณ์ต่างๆ เช่น การอ้อนวอน เตือน ชักชวน สงสัย ห้าม และปลอบใจ ผ่านตัวอย่างที่ชัดเจน เช่น "ติฏฐา ตาว ภันเต" และ "ปสฺสถิตานิ อาวุโส เถรสฺส" รวมถึงการให้พรและเน้นความสำคัญโดยใช้ประโยคที่เหมาะสม. หนังสือเล่มนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ศึกษาในระดับปริญญาและผู้ที่สนใจในการเรียนรู้ภาษาโบราณ.

หัวข้อประเด็น

-การแปลภาษาไทยเป็นมคธ
-อ้อนวอนและเตือน
-ประโยคสงสัย
-การห้ามและปลอบใจ
-การให้พรและแสดงความรู้สึก

ข้อความต้นฉบับในหน้า

๕๒ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ : เอหิ ตาต ปิยปุตฺต ฯ ๒.๓ ในประโยคอ้อนวอน เช่น : ติฏฐา ตาว ภันเต, กิจฺจํ เม อตฺถิ ฯ (๑/๑๔) : อาคเมต ภนฺเต ภควา ธมฺมสฺสามิ ฯ (๑/๕๑) ๒.๔ ในประโยคเตือน - ชักชวน เช่น : ปสฺสถิทานิ อาวุโส เถรสฺส อโนมคุณตต์ ฯ (๔/๖๗) : ปสฺสถ ภิกฺขเว สกุก เทวานมินท์ อุทานํ อุทาเนตวา อากาเสน อาจจฉนฺติ ฯ (๓/๘๕) ๒.๕ ในประโยคสงสัยเชิงถาม เช่น : สกขิสสติ นุ โข เม สงฺคห์ กาตุ โน ? ๒.๖ ในประโยคห้าม หรือ คัดค้าน เช่น : โหตุ อุปาสก น มยุห์ อิมินา อตฺโถๆ : อล์ อยุย, มม มาตุ ภายามิ, คมิสสามาห์ ฯ (๓/๓๘) ๒.๓ ในประโยคปลอบใจ เช่น : โหตุ มา จินฺตย์, วฏฺฏสเสเวส โทโส ฯ ๒.๔ ในประโยคให้พร เช่น : ภวตุ สัพพมงฺคลํ รกฺขนฺตุ สพฺพเทวดา ฯ ๒.๙ ในประโยคเน้นความ เช่น ความตั้งใจ : ปพฺพชิสุสาเมวาห์ ตาต ๆ (๑/๗) ความดีใจ : นิปฺผนฺนํ โน กิจจ์ ฯ
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More