การเปรียบเทียบภิกษุกับนกในปริยัติ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ วิชาแต่งไทยเป็นมคธ ป.ธ.๙ หน้า 275
หน้าที่ 275 / 374

สรุปเนื้อหา

เนื้อหานี้นำเสนอการเปรียบเทียบภิกษุและนก โดยอธิบายถึงการเดินทางและการบริโภคจีวรผ่านทางการใช้ศัพท์คู่และอุปมาเพื่อเพิ่มความเข้าใจในบทเรียนที่มีความสำคัญ ทั้งนี้ บทความอ้างอิงถึงการปรับใช้ภาษาที่ถูกต้อง เหมาะสมในการนำเสนอความหมายที่ชัดเจนของคำหรือประโยคที่สัมพันธ์กัน เพื่อประโยชน์ในการศึกษาและเข้าใจอย่างลึกซึ้ง. สามารถศึกษาข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่ dmc.tv

หัวข้อประเด็น

-การเปรียบเทียบภิกษุและนก
-การเดินทางในบริบทของภิกษุ
-การใช้จีวรและการบริโภค
-การศึกษาภาษาสำหรับการเข้าใจในอุปมา

ข้อความต้นฉบับในหน้า

เป็น ไม่ใช่ ชี้แจง การเรียงประโยคอธิบายความ ๒๕๙ เอา (จีวร) เท่านั้นไปได้เหมือนนก ฯ : เตจีวริโก ภิกขุ สนฺตุฏฺโฐ โหติ กายบริหารเป็น จิวเรน, เตนสฺส ปกขิโน วัย สมาทาเยว คมน์ ฯ (วิสุทธิ์ ๑/๔) : ฯเปฯ เป็นสุส ปกขี วัย คมน์ : ภิกษุกับนกเหมือนกันในการไป ท่านเปรียบภิกษุ เหมือนนก ภิกษุเป็นฉัฏฐิวิภัตติ บทอุปมาก็ต้องเป็น ฉัฏฐีวิภัตติด้วย จับใจความได้ว่า “การไปของนก" หากแต่งเป็น ปกฺขี วิย ก็จะกลายเป็นว่า “นกกับ การไปเหมือนกัน” หรือเป็นว่า “การไปเหมือน นก” ซึ่งไม่รู้เปรียบในแง่ได เพื่อความเข้าใจในเรื่องนี้อย่างชัดเจน จึงดูประโยคต่อไปนี้เป็น แนวเทียบและพึงทำความเข้าใจให้ถ่องแท้ ถึงหลักการประกอบศัพท์คู่ กับ วิย เช่น ไม่ใช่ เช่น : ยถา จ มาตาปิตโร อุปฏฐาตุ เภยย ตถา นนทปณฺฑิเตน วิย ปฏิปชฺชิตพฺนํ ฯ (มงคล ๑/๓๐๔) (ปุตฺเตหิ เปรียบกับ นนฺทปณฺฑิเตน) : ตถา นนฺทปณฺฑิโต วิย ปฏิปชฺชิตพพ์ ฯ : เอวํ ปจจเวกขิตวา ปิตานญฺหิ ปฏิลาภกาลโต อุทธ์ ปริโภโค อนวชฺโช ว อธิฏฐหิตวา ปิตปตฺต จีวราน วิย ฯ (มงคล ๑/๑๙๓) (การบริโภคจีวร
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More