1 ครั้ง
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธนี้มีเนื้อหาเกี่ยวกับการจัดเรียงกิริยาในประโยคและการเลือกใช้คำในบริบทต่าง ๆ สำหรับผู้ที่ศึกษาหรือสนใจในภาษา มคธ โดยมุ่งเน้นที่การวิเคราะห์และการประยุกต์ใช้ในการแปล ความสำคัญของการจัดเรียงกิริยาที่ถูกต้องนั้นสามารถทำให้ความหมายชัดเจนและเข้าใจง่ายขึ้น นอกจากนี้ยังได้กล่าวถึงการใส่คำที่สำคัญในการแปลที่อาจไม่ได้แสดงอยู่ในต้นฉบับ แต่มีความจำเป็นในบริบทของการแปล การเรียนรู้แนวทางนี้จึงช่วยเสริมทักษะการแปลและการเข้าใจในข่าวสารได้ดียิ่งขึ้น สำหรับผู้ที่ศึกษาภาษานี้ ให้ปฏิบัติตามแนวทางที่จัดทำขึ้นนี้เพื่อให้การแปลเป็นไปอย่างราบรื่น
-การจัดเรียงกิริยา
-การแปลภาษา
-ข้อควรสังเกตในการแปล
-การใช้ศัพท์ในบริบทต่าง ๆ