คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ วิชาแต่งไทยเป็นมคธ ป.ธ.๙ หน้า 366
หน้าที่ 366 / 374

สรุปเนื้อหา

บทความนี้เน้นถึงความสำคัญของการเตรียมตัวสอบในวิชาแปลไทยเป็นมคธ ซึ่งถือเป็นกระบวนการสุดท้ายในการประเมินความรู้และความสามารถของนักเรียน โดยชี้ให้เห็นถึงวิธีการที่นักเรียนควรปฏิบัติเพื่อให้ได้ผลดี เช่น การศึกษาอย่างต่อเนื่องและการฝึกฝนทำแบบฝึกหัด โดยแนะนำให้ตระหนักถึงความสำคัญของการสอบและไม่ประมาทในการเตรียมตัว รวมถึงการเรียนจากภาษาไทยที่แปลแล้วเพื่อเสริมสร้างความเข้าใจ.

หัวข้อประเด็น

-ความสำคัญของการสอบ
-วิธีการเตรียมตัวสอบ
-ความรับผิดชอบของนักเรียนต่อการศึกษา
-การฝึกฝนเพื่อความชำนาญ

ข้อความต้นฉบับในหน้า

๓๕๐ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ ข้อควรปฏิบัติในการสอบ การสอบ ถือว่าเป็นกระบวนการขั้นสุดท้ายของการศึกษา ใน แต่ละปีแต่ละชั้น เป็นการวัดผลว่าผู้เรียนมีความรู้เพียงใดแค่ไหน มี ความสามารถเหมาะสมกับภูมิชั้นนั้นๆ หรือไม่ เพราะการสอบเป็น การตัดสินว่า ผู้นั้นสมควรได้รับการพิจารณาให้เลื่อนชั้น เลื่อนประโยคได้ ดังนั้น การสอบ จึงถือว่าเป็นกิจอันสำคัญสุดท้ายที่นักศึกษา จะต้องตระหนักให้ดี ไม่ควรทำเล่นๆ หรือ ทำเป็นเล่น แบบที่พูดกัน สนุกๆ ปากว่า “สอบได้เป็นเรื่องตลก สอบตกเป็นเรื่องธรรมดา” เพราะ การทําเช่นนั้น นอกจากจะไม่ให้ผลดีอะไรแก่ตัวผู้สอบแล้ว ยังเป็นการ สิ้นเปลืองทั้งเวลา และทรัพย์สินด้วย ดังต่อไปนี้ ในการปฏิบัติเพื่อให้ได้ผลดีนั้น ผู้ศึกษาจึงดำเนินตามข้อปฏิบัติ ข้อปฏิบัติก่อนสอบ ๑. พึงดูหนังสือให้เสมอต้นเสมอปลายมาตั้งแต่ต้นปีการศึกษาและ ดูให้หมดดูให้ละเอียดทุกๆ บรรทัด ทุกเรื่องและทุกเล่ม ไม่ว่าจะเป็น เรื่องยากเรื่องง่าย ไม่ควรประมาทว่าเรื่องนี้ ตอนนี้ง่าย จะไม่ต้องดู ก็ได้ เพราะปรากฏว่ามีผู้สอบตก เพราะข้อสอบง่ายๆ มามากแล้ว ๒. พึงฝึกฝนทำแบบฝึกหัดบ่อยๆ จึงเขียนบ่อยๆ จะได้เคยชิน หากศึกษาวิชาแปลไทยเป็นมคธเอง จึงหัดเรียนจากภาษาไทยที่เขา แปลไว้แล้ว เช่น “เผด็จ” เป็นต้น ไม่ควรดูแต่ภาษาบาลีอย่างเดียว
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More