คู่มือเตรียมสอบแปลไทยเป็นมคธ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ วิชาแต่งไทยเป็นมคธ ป.ธ.๙ หน้า 368
หน้าที่ 368 / 374

สรุปเนื้อหา

คู่มือเล่มนี้เสนอวิธีการเตรียมตัวสำหรับการสอบแปลไทยเป็นมคธ โดยแนะนำให้ผู้เข้าสอบตั้งจิตใจให้มั่นคงและเคารพก่อนเข้าสอบ เช่น การสวดมนต์และฟังโอวาทร่วมกับผู้สอบท่านอื่น ๆ สำคัญมากที่จะไม่ให้จิตใจตื่นเต้นหรือรีบร้อนเกินไป ข้อปฏิบัติในห้องสอบมีความสำคัญ ผู้สอบควรตรวจดูปัญหาหมายเลขก่อนอ่าน และก่อนลงมือควรจัดการสภาพจิตใจให้ดี โดยไม่รีบอ่านเพียงแต่ผ่านไปเท่านั้น ควรให้เวลาตัวเองในการวิเคราะห์และเปิดใจไปกับเนื้อหาที่ได้รับ เพื่อให้สามารถทำข้อสอบได้อย่างมีประสิทธิภาพ

หัวข้อประเด็น

-เตรียมตัวสอบ
-จิตใจสำคัญ
-เทคนิคการสอบ
-การตั้งใจทำความดี
-การรับมือความตื่นเต้น

ข้อความต้นฉบับในหน้า

๓๕๒ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ ตัวเตรียมใจ มิให้ตื่นเต้น และไม่รีบร้อนจนเกินไป ๙. ก่อนเข้าห้องสอบ ควรได้สวดมนต์ไหว้พระ และฟังโอวาท ด้วยความเต็มใจ และด้วยความเคารพร่วมกับผู้สอบอื่นๆ เพราะการ ตั้งใจทำความดีแต่ต้น จะส่งผลดีตามมาภายหลัง ๑๐. รับหัวกระดาษเลขที่นั่ง แล้วเข้าห้องสอบด้วยอาการอัน เคารพ สำรวม นุ่งห่มเรียบร้อย ไม่ส่งเสียงเอะอะโวยวาย หรือทำ ส่งเสียสมณสารูปในห้องสอบ ๑๑. ควรตั้งสติให้มั่นคงขณะรอรับปัญหา อย่าคิดว่าขณะนั้น กําลังจะเข้าสู่ศึกสงคราม เพื่อเอาแพ้เอาชนะกัน จนถึงกระสับกระส่าย เหงื่อกาฬแตก หรือปวดเบากระทันหัน ทรมานทั้งกายทั้งใจ ข้อปฏิบัติในขณะสอบ ๑. เมื่อรับปัญหาแล้ว ไม่พึงรีบอ่าน หรือรีบลงมือตอบทันที พึงตรวจดูปัญหาเสียก่อนว่ามีกี่หน้า ปัญหามีครบตามที่ออกหรือไม่ ๒. ก่อนอ่าน หรือดูปัญหา พึงพิจารณาสภาพจิตใจตัวเองก่อน ว่ายังกระสับกระส่าย ใจเต้นแรง หรือยังตื่นเต้นอยู่หรือไม่ ถ้ายังเป็น อยู่ ให้วางปัญหาไว้เสียก่อน นั่งหลับตา หายใจเข้าปอดแรงๆ รอจน จิตใจปกติ สงบระงับดีแล้ว จึงพลิกปัญหาออกดู ๓. พึ่งอ่านปัญหาให้หมดทุกข้อทุกตอนเสียก่อน โดยอ่านช้าๆ พร้อมทั้งคิดหาคาตอบไปในตัว จะคิดได้หรือไม่ได้ ก็ให้อ่านผ่านให้ตลอด อย่าหยุดคิด เพื่อหาคำตอบให้ได้ในขณะนั้น จะทำให้เสียเวลามาก
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More