1 ครั้ง
คู่มือการแปลวิชาแปลไทยเป็นมคธ เล่มนี้นำเสนอการใช้ศัพท์ในการแปลที่ต้องตรงตามความหมายในภาษาไทย ศัพท์มคธแต่ละคำมีมิติและความหมายที่แตกต่างกัน โดยมีการยกตัวอย่างการใช้ศัพท์ในประโยคที่ถูกต้อง การใช้ศัพท์ที่ไม่ตรงความหมายอาจทำให้ประโยคผิดพลาดได้ ตัวอย่างเช่น การเลือกใช้คำว่า 'กิน' ในประโยคต่างๆ จะต้องดูบริบทของผู้กินและสิ่งที่กิน เพื่อให้การแปลถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ นอกจากนี้ยังมีการอธิบายเกี่ยวกับการใช้ศัพท์บางคำที่เป็นที่น่าสนใจและความแตกต่างในการใช้ศาสตร์อื่นๆ เช่น การใช้คำว่า 'กึ' ที่มีรูปแบบการใช้ในภาษา มคธ ที่แตกต่างกันไป
-การใช้ศัพท์ในการแปล
-ความหมายของศัพท์มคธ
-การใช้ไวยากรณ์ในประโยค
-การเลือกใช้คำที่ถูกต้อง
-การเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับศัพท์