วิชาภิรมรมแปล: อัตตปฏิสัธิมิกา วิสุทธิมรรค ภาค 3 ตอน 1 หน้า 14
หน้าที่ 14 / 405

สรุปเนื้อหา

บทความนี้สำรวจความเข้าใจในอัตตปฏิสัธิมิกา ซึ่งคือความรู้ในธรรมที่ชาตแล้วเป็นแล้ว โดยเฉพาะอย่างยิ่งเกี่ยวกับชรรามระและสังวรณโรค ธรรมเหล่านี้มีความสัมพันธ์กับความรู้ที่เป็นเอกลักษณ์และมีบทบาทสำคัญในการทำความเข้าใจในธรรมในแต่ละด้าน การตีความและการพิจารณาธรรมเหล่านี้เป็นส่วนสำคัญในการศึกษาและปฏิบัติในวิชาภิรมรม รู้จักธรรมเหล่านี้จะช่วยเจริญปัญญาและเข้าใจในสาระสำคัญของธรรมได้อย่างลึกซึ้ง

หัวข้อประเด็น

-อัตตปฏิสัธิมิกา
-ความรู้ในธรรม
-ชรรามระ
-สังวรณโรค
-ธรรมวินัย

ข้อความต้นฉบับในหน้า

ประโยค - วิชาภิรมรมแปล ภาค 1 ตอน 1 - หน้าที่ 14 เหตุ เป็นอัตตปฏิสัธิมิกา ธรรมเหล่าใดชาตะแล้ว เป็นแล้ว ได้กำเนิดสำเร็จแล้ว ปรากฏฐังคันแล้ว ความรู้ในธรรมเหล่านี้เป็นอัตตปฏิสัธิมิกา ธรรมเหล่านั้นชาตแล้วเป็นแล้ว... แต่ธรรมใด ความรู้ในธรรมมันเป็นอัตตปฏิสัธิมิกา ธรรมเหล่านั้นเป็นอัตตปฏิสัธิมิกา ความรู้ในชรรามระ เป็นอัตตปฏิสัธิมิกา ความรู้ในชรรามระ-สนฺทัย เป็นอัตตปฏิสัธิมิกา ฯลฯ ความรู้ในสังวรณโรคเป็นอัตต-ปฏิสัธิมิกา ความรู้ในสงเรนนโรคามีปัญหา เป็นอัตตปฏิสัธิมิกา ภิญญาในธรรมวินัยอ่อนร้อยรู้ธรรมอันเป็น สุตตา เคยยะ ฯลฯ เวลาจะ ความรู้ธรรมนี้เอกัํยร่มปฏิสัธิมิกาภิญญุน่อมรู้เนื้อความแห่งภาตินั้น ๆ นั่นแหละ ว่มนี่เป็นความแห่งภาตินี้ นี้เป็นความแห่งกายนี้ ความรู้เนื้อความแห่งกายนั้น เรียกอัตปฏิสัธิมิกา ธรรมทั้งหมดที่เป็นคุลเป็นไฉน ? สงัยใจดีเป็นกายาวรญฺคุส เกิดขึ้น ฯลฯ ธรรมเหล่านี้เป็นคุล ความรู้ในธรรมเหล่านี้เป็นอิ่มม- ปฏิสัธิมิกา ความรู้ในวิภาคแห่งธรรมเหล่านั้น เป็นอัตปฏิสัธิมิกา" ดังนี้เป็นต้น [นิรุตปฏิสัธิมิกา] กล่าวว่า “อดุสมุนิฏุตติลาภ” ถานฺ มีอรรถาธิบายว่า สภาวนิรุต (ภาษาที่แท้) คืออธิธานิจาริโวหาร (ถือคำที่ใช้กันเป็น . เตส ธมฺมุ ส ต. ศัพท์ที่ต้องรับกับ บ. สศัพท์-ยมฺมา เถวว่าไม่เสมอกัน นำจะเรียงเสียงเนื่องมาแต่นิยม ธรรมสุข ข้างหน้ากระมัง มองไม่เห็นเหตุที่จะต้องเป็นพูวจนะ ในที่นี้จึงแปลว่าเป็นอกวานะ คือเป็น คุลุม ธมฺม
แสดงความคิดเห็นเป็นคนแรก
Login เพื่อแสดงความคิดเห็น

หนังสือที่เกี่ยวข้อง

Load More