ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค(ตอน) - ดูดเส้นสนมปาสาทิกาเปล กาฎ - หน้าที่ 18
[ อธิบายนขัณฑ์จรรและพัทธจักรเป็นต้น ]
บัดนี้พระผู้มีพระภาค ตรัสพระบาลีมีความวิริยะไปด้วยชนิดแห่ง
ขันธจักรและพัทธจักรเป็นต้นว่า " เพื่อความหายโรคและเพื่อความ
สุข" ดังนั้น ก็เพื่อแสดงว่า เมื่อมีการปล่อยสุกะให้เคลื่อนด้วยความ
พยายามโดยความมุ่งใจ ของภิกษุผู้จับ (องคชาต) ตามลำดับ หรือ
ผิดลำดับ หรือในเนื่องถ้าใน ๑๐ บาท มีบาทว่า อโรคุตตาย เป็นต้น
ก่อน แล้วบังนี้องค์บดี จับบังบังแล้วจับบังต่ำดดี จับบังสอง
บังแล้วหยุดที่ตรงกลางก็ดี จับที่ตรงกลางแล้วขยับไปที่สองบังก็ดี
จับให้มีรวมกันทั้งงคดีดี คำว่าความผิดที่หมาย ย่อมไม่มี"
ในพระบาลีนนี้ พระผู้มีพระภาคตรัสชั้นนาทั้งหนึ่ง ประ
กอบโรคยาน ด้วยฤกษ์ ๆ บาท อย่างนี้ว่า " เพื่อความหายโรคและ
เพื่อความสุข เพื่อความหายโรคและเพื่อกลับส" ดังนี้ เป็นต้น
ทรงประกอบสุขบทเป็นต้นด้วยทุก ๆ บาท นำมาจนถึงบทเป็นลำดับที่
ล่วงไปแห่งตน ๆ แล้วก็รัสส ธัทธิการ์, ด้วยประกาศดังกล่าวมา
จึงเป็นจักรมีมูลเดียวกัน ๑๐ จักร จักรเหล่านี้กับจักรมีมูลสอง
เป็นต้น อันผู้ถกถาพึงทราบให้ผิดตรง โดยความไม่งามย. ส่วนใจ
ความในเอกลูกจักรแม้นี้ ปรากฏขึ้นแล้วแก่. และคริสต์จักรทั้งหลาย
แม่ในลูกกะสีเขียวเป็นต้น โดยยังมีอีกว่า " ภิกษุจงใจ พยายาม
ปล่อยสุกะสีเขียวและสีเหลือง" ดังนี้ เหมือนใน ๑๐ บาท มีบาทว่า
" เพื่อความหายโรค" เป็นต้น นะนั้น. แม้จักรเหล่านั้น ก็ครองราน
ให้พลาสการโดยความไม่งามย. ส่วนใจความในจักรทั้งหลายเหล่านี้