ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค (ตอน) - ดูดซับสมุนไพรจากแปล ภาค ๑ - หน้า 112
ถ้าภิกษุทำฝ่าฝืนด้วยคินหนี้รวย เป็นอาบัติในเพราะการเชื่อมกันกับ
ด้วยการฉาบหลังฉา รูปหนึ่งพักให้เหลือไว้ก่อนหนึ่ง อีกรูปอื่นเห็น
หนึ่งก่อนที่ไม่ได้นั้น ทำในว่า "นี่เป็นทุกข์" จึงฉนวนเสีย
ด้วยมังวัต ไม่เป็นอาบัติทั้งสองรูป
[[แก้รธรมนกชนียว่าด้วยจุกกะทำให้เป็นอาบัติต่าง ๆ]]
๒๖ จุกกะมือทวอย่างนี้ว่า ภิกษุ ภูมิ โภติ พระผู้พระ
ภาคตรัสไว้ เพื่อทรงแสดงชนิดแห่งอาณิจ ใน ๒๖ จุกกะนั้น พิง
ทราบอาบัติจะละกันด้วยอานาเขแห่งทุกกฐและสังฆาธิสเสหลานี คือ
ทุกกฐ เพราะมีผู้อองไว้ ทุกกฐ เพราะไม่มีชานรอบ สังฆาธิส
เพราะทำล่วงประมาท สังฆาธิส เพราะสงไม่ได้นำเสนอที่สร้างให้
กะ ในคำเป็นต้นว่า อุปฏติ วรินุ วุฒินุ สมนุกีถาน วินุ
ทุกกฐัน บันติพึงทราบใจความโดยนัยเป็นต้นว่า "ต้องอาบัติ
ทุกกฐ ๒ ตัว พร้อมด้วยสังฆาธิส ๒ ตัว" จึงในคำเป็นต้นว่า โส เจ รูปปฏต อกาจุติ มีอรรถ-
วิจัยดังต่อไปนี้ :-
บทว่า โส ได้แก่อภิญญ์ผู้ส่งแล้วหลีกไปเสีย
บทว่า วิปปฏเท ได้แก้ เมื่ออะรสร้างกฐียังไม่เสร็จ
สองบทว่า อญฺญสฺส วา ทาตพฺพา มีความว่า พิงสะ ให้แก่
บุคคลอื่น หรือ แก่สงฆ์
สองบทว่า อนิทิตวา วา ปู่กํ กตพฺพา มีความว่า กฐีจั่ง
ว่าเป็นอันรื้อแล้ว ด้วยเหตุมีประมาณเท่าไร ถ้าเสฝลงที่พื้นดิน