ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค (ตอน) - ทัศนสิ่งปลากินแปล ภาค ๑ หน้าที่ 380
สองบทว่า อุณภู ปัจจุบัติ มีความว่า ภิกษุฉันว่า "มาตร
ของท่านนี้ ราคาเท่าไร ?" แต่เมื่อเจ้าของมาตรกล่าวว่า "ราคา
เท่านี้" ถ้าปัยณคณะของภิกษุนี้ราคามาก และภิกษุตอบอุจาเก
นั่นไปอย่างนี้ว่า "อุบาสก ! วัดของเรามีราคามาก ท่านจงให้
บาตรของท่านแก่คนอื่นเถิด." ฝ่ายอุบาสกได้ยินคำนี้ กล่าวว่า
"ผมจะเอากระถางอันนี้" จะรับเอาว่าไรก็ได้
"ผมจะถมกระถางอื่นให้ดี" จะรับเอาว่าไรก็ได้
ถ้าปัยณคณะของภิกษุนี้ราคา เท่านั้น ถ้าปัยณคณะนี้มีราคาแพง,
สิ่งของ ฯ ภิกษุมีราคาถูก, และเจ้าของบาตรไม่รู้ว่าของนั้นราคาถูก,
ภิกษุอย่าพึงรับเอามาตร. พึงบอกว่า "ของ ฯ เรา มีราคาถูก." จริงอยู่
เมื่อภิกษุกล่าวหลอกลวงว่า มีราคามารับเอา (มาตร) ไป จะพึง
ความเป็นผู้มีอูนซึ่งรับให้ตรา สิ่งของแล้วปรับอาบัติ ถ้าเจ้าของ
บาตรกล่าวว่า "ช่างเถอะ" ขอรับ ! ที่เหลือก็เป็นบุญแต่ผม
แล้วถวาย, ควรอยู่.
สองบทว่า กฎปัยณการสุด อาจกุฎิ มีความว่า ภิกษุท่าน
อื่น วันคนนั้นรับบาตรจากมือ โดยที่สุดแก้เป็นมาตร หรือพี่น้อง
ชายของเขา ให้เป็นกฎปัยณการแล้วบอกว่า "เธอจงถือเอาสิ่งนี้ด้วย
สิ่งนี้ให้ด้วย." ถ้าติฎหรือพี่นองชายนัน เป็นคนฉลาดคัดเลือกต่อรอง
ซ้ำ ๆ ซาก ๆ แล้วจึงรับเอา ภิกษุผู้ยืนอยู่ ถ้าเขาเป็นคนไม่ฉลาด
ไม่รู้จักที่จะถือเอา พ่อค้า จะลวงเขา, ภิกษุซึ่งบอกกล่าวว่า "เธอ
อยู่เจอ" ดังนี้.
ในคำว่า "เรามีสิ่งนี้" เป็นต้น มีวินิจฉัยดังนี้ :- อภิญญา