ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค(ตอน) ทูตองค์สมบัติการแปล ภาค ๑ หน้าที่ 365
ตอบว่า "ปัจจัยเหล่านั้น แม้ฉันพวกคฤหาสน์ถ้วย ก็จริง แต่
ชื่อว่าเป็นของพระผู้มีพระภาคเจ้า เพราะพระผู้มีพระภาคเจ้าเท่านั้น
บัญฑิตพิธีพูราว่า "พระเสฏะเหล่านั้น บริโภค
ปัจจัยของพระผู้มีพระภาคเจ้า." ก็ธรรมาทายสูตร เป็นเครื่องสาาก
ในการบริโภคปัจจัยของพระผู้มีพระภาคเจ้านี้.
การบริโภค ของพระองค์นั้นก็หลายชื่อ สามบริโภค.
จริงอยู่ พระอินทาภพทั้งหลายเหล่านั้น ชื่อว่าเป็นเจ้าของบริโภค
เพราะล่วงความเป็นทาสแห่งตนหาได้แล้ว บรรดาการบริโภคทั้ง ๔ นี้
สามบริโภค และทายซบูบริโภค ย่อมควรแก่กิริยาทุกอำพวก.
อินบริโภค ไม่สมควรเลย ในไภบริโภค ไม่มีคำพูดดังเลย.
[อธิบายการบริโภคอีก ๔ อย่าง]
การบริโภคเมื่อต่อ ก็ คือ ลัชชีบริโภค ลัชชีบริโภค
ย่อมมีบริโภค อยไม่มีบริโภค บรรดาการบริโภค ๔ อย่างนั้น การ
บริโภคของลัชชีภิกษุร่วมกับลัชชีภิกษุ สงวน. ไม่พึงปราบอาบัติเธอ.
การบริโภคของลัชชีภิกษุร่วมกับลัชชีภิกษุ ย่อมควรตลอดเวลาที่เธอ
ยังไม่รู้ เพราะว่าธรรมวถิกนั้นเป็นลัชชีสมแต่เราไม่มี. เพราะ
ฉะนั้น พึงว่ากล่าวเธอโลในเวลารบว่าเธอเป็นลัชชีว่า "ท่านทำการ
ละเมิดในกายวาจาและวิจารณ์ การทำนั้น ไม่สมควรเลย, ท่านอยู่
ได้กระทำอย่างนี้". ถ้าเธอไม่อื้อเพื่อยังคงกระทำอีก, ถ้ายังขึ้นทำ
การบริโภคร่วมกับลัชชีกัน, แม้เธอจะกลายเป็นอัลลัชชีไปด้วย ฝ่าย