ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค(ตำรา) - ดูโดยส่วนปลาสำหรับแปล ภาค ๑ - หน้า 117
สังฆิกสกัปบทที่ ๑
วิหารการสิกขาบทวรรณนา
วิหารการสิกขาบทว่า เตน สมนฺยน เป็นต้น ข้าพเจ้าจะกล่าว
ต่อไป :-
[ แก่รถปรุงบัญญัติเรื่องพระฉันนะ ]
พึงทราบวินิจฉัย ในวิหารการสิกขาบทนั้น ดังต่อไปนี้ :-
บทว่า โกลสุพี ได้แก่ ใกล้ฉันฑ์มีชื่ออย่างนี้.
บทว่า โโมลิตาภาม ได้แก่ ที่วทฺร (วัด) ของท่านโมลิต-
เศรษฐี. ได้ยินว่า วิหาร (วัด) นั้น ท่านเศรษฐีบูรมาว่าโมสิตให้สร้าง;
เพราะฉะนั้น จึงเรียกว่า " วัดโมลิตาภาม."
บทว่า อนฺนุสฺส ได้แก่ พระฉันนะเคยนเป็นมหาเด็กในเวลา
พระพุทธองค์ยังเป็นพระโพธิสัตว์.
ข้อว่า วิหารวตฺถู ภนฺฑ์ ชนาติ มีความว่า ข้าแต่ท่าน
ผู้จิริม ! ท่านโปรดตรวจดูสถานที่สร้างวิหารอิฐ. ก็ในคำว่า วิหารวตฺถู
นี้ ที่ชื่อว่า วิหาร ไม่ใช่วิมารทั้งหมด คือ อาวาส (ที่อยู่)
หลังหนึ่ง. ด้วยเหตุนี้นั่นแล คฤหับดีอุปากของท่านพระฉันนะ
จึงกล่าวว่า " กระมังให้สร้างวิหารถวายพระคุณเจ้า."
ในคำว่า เจตียรฺถุ นี้ มีวิจินฉัยดังนี้ :- ที่ชื่ว่า เจดีย์
เพราะอรรถว่าบนปงชนทามความการพ. กล่าวว่า เจดีย์ฉันนี้ เป็นชื่อ