ข้อความต้นฉบับในหน้า
ประโยค (ตอน) - ทัศนสมันปาสกามาแปล ภาค ๑ - หน้า 207
"พระอรรถถาคตจารย์ยังหลายในปางก่อนใด้รจนา
อรรถถาคตหลายไม่ได่สมด็ของพระสาวก
ทั้งหลายผู้ธรรมะและวินัย เหมือนที่พระพุทธเจ้า
ตรัสแล้วทีเดียว. เพราะเหตุนี้แและ คำใดที่กล่าว
แล้วในอรรถถาคตหลาย คำนันทั้งหมด เว้นคำ
ที่เขียนด้วยคำพลังผลอันเสีเนแล้ว ย่อมเป็นประมาณ
ขอบันทิตย์ทั้งหลายผู้มีความเคารพในพระ
ศาสนานี้ เพราะเหตุนี้"
การปลูกเป็นต้นและร้อยเป็นต้นทุก ๆ อย่าง พิงทราบตาม
นิยที่กล่าวแล้ว. ในวิสัยการร้อยเป็นต้นนั้น พึงมีคำถามว่า "ถ
เป็นอาบัติในเพราะการร้อยเป็นต้น เพื่อประโยชน์แก่ราษฏรพระ
รัตนตรัยแล้ว เหตุไร ในเพราะการนำไปเป็นต้น จึงเป็นอานัตเล่า ?"
มีคำแย้งว่า "เพราะนำไปเพื่อประโยชน์แก่กุลศตรีเมต้น จิง
เป็นอาบัติ, จริงอยู่ ในหลายกิจการ พระธรรมสังฆทานหลาย
ได้กล่าวไว้ให้พิเศษแล้วว่า ๗ ดกิตติถิน เป็นต้น. เพราะเหตุนัน
จงไม่เป็นอาบัติแก่นักนำไปเพื่อประโยชน์แก่พระพุทธเจ้าเป็นต้น.
บรรดาท่านนั้น ว่าอเกโต วานุกิจ ได้แก่ ระเบียบ
ดอกไม้ที่จัดทำรวมข้อดอกไม้เข้าด้วยกัน (มาลัยต่อกัน)
บ่าวว่า อุกโฏ วานุกิจ ได้แก่ ระเบียบดอกไม้ที่ทำแยกขั่ว
ดอกไม้สองข้าง (มาลัยเรียงกัน).
ส่วนในบทว่า มนุษธิติ เป็นต้น มีวิจฉัว่า บุปฟวิกติติที่ทำ